Für Unterrichtende

BasisBibel lernmittelfrei zugelassen

BasisBibel

Die neue "BasisBibel - Die Kompakte" ist jetzt für die Mittelschule, für die Realschule und für das Gymnasium zugelassen.

Die Zulassungsnummern lauten:
409/20-M+/R+/G+ (Mittelschule), 409/20-R+/G+/M+ (Realschule), 409/20-G+/M+/R+ (Gymnasium)

Übersicht über alle schulaufsichtlich allgemein zugelassenen Lernmittel

Informationen zur BasisBibel sowie Unterstützungsangebote zum Kennenlernen und zum religionspädagogischen Einsatz finden Sie auf der Webseite der Deutschen Bibelgesellschaft. Es gibt die Übersetzung nicht nur als Buch, sondern auch als Online-Bibel im Internet und in der App Die-Bibel.de. 

Zur Deutschen Bibelgesellschaft


Was ist die BasisBibel?

Die BasisBibel ist eine neue Bibelübersetzung in zeitgemäßem Deutsch. Sie zeichnet sich in besonderer Weise durch ihre Verständlichkeit und Zuverlässigkeit aus. Kurze Sätze sowie eine klare und prägnante Sprache sind die Markenzeichen der BasisBibel. Zusätzliche Erklärungen von Begriffen und Sachverhalten, deren Kenntnis nicht vorausgesetzt werden kann, erleichtern das Verständnis der biblischen Texte. Die BasisBibel ist dadurch einfach zu lesen und gut zu verstehen. 

Für die BasisBibel wurden alle biblischen Texte vollständig neu übersetzt. Grundlage dafür waren die Bibeltexte in den Ursprachen Hebräisch, Aramäisch und Griechisch. Bereits Anfang der 2000er Jahre wurde in der evangelischen Jugendarbeit der Bedarf für eine neue Bibelübersetzung geäußert, die besonders für die Arbeit mit jungen Menschen geeignet ist. Das Neue Testament mit den Psalmen ist bereits 2012 erschienen. Nun wurden auch die fehlenden Teile des Alten Testaments übersetzt und in diesem Zuge die bereits erschienenen noch einmal durchgesehen und überarbeitet. Der Rat der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD) empfiehlt die BasisBibel für die Arbeit mit jungen Menschen sowie allgemein für eine "Erstbegegnung mit der Bibel".

Warum eine neue Bibelübersetzung?

Im Zeitalter digitaler Medien hat sich das Leseverhalten grundlegend verändert. Messenger-Dienste, Online-Berichterstattung, Soziale Medien: Die Textmenge, mit der Menschen jeden Tag konfrontiert werden, nimmt stetig zu. Zeit und Bereitschaft für eine intensive Lesebeschäftigung nehmen dagegen ab. Der lesefreundliche Text der BasisBibel ist von Anfang an für das Lesen am Bildschirm konzipiert. In keiner anderen Bibelübersetzung wurde das bislang in dieser Art berücksichtigt. Es gibt diese Übersetzung deshalb nicht nur als Buch, sondern auch als Online-Bibel im Internet und in der App Die-Bibel.de.